❶ 2005年考研英语阅读翻译
I can't see anything!
oh,so sorry, I have no that
❷ 谁有历年考研英语阅读理解的翻译啊,麻烦发给我吧,谢谢!
留个邮箱吧
❸ 考研英语真题详解有没有阅读的翻译
2016考研英语(一)翻译真题参考译文及考点详细
搜索网络文库即可,不能发布链接,按名字搜索。
❹ 英语 2003考研英语text2 翻译
这里的anyone在陈述句中是指"任何人"
❺ 2004年考研英语阅读翻译
没有内容怎么给你翻译呀
❻ 2003年考研英语翻译真题求大神指挥
我的想法复是这样:
social science is that branch of intellectual enquiry.
其实这句话social science 说的就制是 branch,
社会科学=知识探索的分支=分支
句子成分分层次的话:
Social science( is that branch of intellectual enquiry which) seeks to...
社会科学是(知识探索的分支,)致力于……
根据句子逻辑来分析,这个seek的动作发出者就是social science,说它是分支其实是多加了对社会科学的修饰而已,.所以which修饰的就是社会科学。
不知道说的对不对
❼ 请问谁有2003年到2013年考研英语的阅读和阅读译文真题啊~紧急求啊。
http://wenku..com/link?url=5XPuc1nZO1iVqqLxZVQuTMGqO_SVbOMUSwq&rt=1&rt=1
❽ 考研英语一2003年text2的一句翻译
两句话都不妥,第一句话把anyone翻译成“有人”,第二句话应该把“是不是”去掉,应该这样说“许多人都感到困惑,(竟然)任何人都可以随意伤害动物”。